《畫說經(jīng)典》叢書精裝版?;顒又鬓k方供圖
人民網(wǎng)北京6月18日電 (記者鄧潔)中國前駐外大使姚培生聯(lián)合俄羅斯詩人尼古拉·茲維亞津采夫等人合作翻譯的《畫說經(jīng)典——詩經(jīng)唐詩宋詞》(漢俄對照)叢書今日在北京首發(fā)。
本書由中譯出版社出版,包含《畫說詩經(jīng)》《畫說唐詩》《畫說宋詞》三本分冊,精選《詩經(jīng)》、唐詩、宋詞各百篇,由姚培生發(fā)起并領銜,中、俄、吉譯者、詩人、漢學家攜手翻譯,以漢俄雙語的形式呈現(xiàn)。作者字斟句酌,精益求精,力求用地道的俄語再現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的悠遠情境,幫助俄語讀者感受中國古典文學特有魅力和深遂意境。此外,由陳佩秋等著名畫家為每首詩作畫,一詩一畫,相得益彰。
《畫說經(jīng)典》叢書簡裝版?;顒又鬓k方供圖
前外交部部長李肇星發(fā)來賀信,祝賀本書的正式出版,并稱贊其有利于中外經(jīng)典文學作品的互相交流,“難能可貴,很有意義”。
前外交部部長助理、前外交部新聞發(fā)言人、前中國駐聯(lián)合國大使沈國放致辭。中華文化促進會萬里茶道協(xié)作體供圖
深圳北理莫斯科大學校長李和章、書記朱迪儉也為新書發(fā)來賀信。前外交部部長助理、前外交部新聞發(fā)言人、前中國駐聯(lián)合國大使沈國放,中華文化促進會副秘書長趙雪男,中華詩詞研究院學術部副主任、中華詩詞學會常務理事莫真寶出席發(fā)布會并致辭。
莫真寶指出,為保證譯文達意的準確性,有效傳達詩味與詩的形式美,懂得漢語和漢語詩歌韻律的翻譯家,和懂得目標語言國的語言和詩歌韻律的翻譯家聯(lián)袂合作,就顯得尤其重要,“畫說”系列正是在這方面做出了表率,發(fā)揚發(fā)展了翻譯領域的這種合作形式,賦予了傳統(tǒng)詩歌新的生命力。
本書作者姚培生在發(fā)布會上分享自己的創(chuàng)作體會。中華文化促進會萬里茶道協(xié)作體供圖
姚培生在發(fā)布會上分享了自己的創(chuàng)作體會。他說,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化包羅萬象,而經(jīng)典文學作品是其最重要的組成部份之一。 “我們看到,世界上優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化很多,但按思想、價值、內容、藝術性、數(shù)量以及傳承時長來看,中華傳統(tǒng)文化的地位無疑立于世界之巔,是世界文化寶庫中最燦爛的明珠。對外譯介經(jīng)典文學是一件很有價值的事?!彼f。
該書的作者之一尼古拉·茲維亞津采夫在《畫說唐詩》的序言中寫道,“本書既包含俄羅斯讀者所熟知的詩人,也有在俄羅斯甚少被了解的詩人。”“唐詩如心靈之呼喚、繞梁之余音,流傳至今也有千年之余。詩人們創(chuàng)造了與眾不同、無與倫比的境界,并用難以企及的筆法令今人了然于心?!?/p>
Copyright ? 2001-2025 湖北荊楚網(wǎng)絡科技股份有限公司 All Rights Reserved
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息許可證 42120170001 -
增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證 鄂B2-20231273 -
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(鄂)字第00011號
信息網(wǎng)絡傳播視聽節(jié)目許可證 1706144 -
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 (鄂)字3號 -
營業(yè)執(zhí)照
鄂ICP備 13000573號-1 鄂公網(wǎng)安備 42010602000206號
版權為 荊楚網(wǎng) www.bow-and-arrow.com 所有 未經(jīng)同意不得復制或鏡像